know, you love the song but not the singer, Je sais, tu aimes la chanson mais pas le chanteur I know, you've got me wrapped around your finger,Je sais, tu m'as entortillé autour de ton petit doigt I know, you want the sin without the sinner,Je sais, tu veux le viol sans le violeur I know, I know Je sais, je sais
I know, the past will catch you up as you run faster, Je sais, le passé te rattrapera aussi vite que tu courras I know, the last in line is always called a bastard, Je sais, le dernier arrivé est toujours un connard I know, the past will catch you up as you run faster,Je sais, le passé te rattrapera aussi vite que tu courras I know, I know Je sais, je sais
I know, you cut me loose from contradiction,Je sais, tu me libères des incohérences I know, I'm all wrapped up in sweet attrition, Je sais, je suis complètement englué dans de doux remords I know, it's asking for your benediction, Je sais, c'est demander ta bénédiction I know, I know Je sais, je sais
I know, the past will catch you up as you run faster, Je sais, le passé te rattrapera aussi vite que tu courras I know, the last in line is always called a bastard, Je sais, le dernier arrivé est toujours un connard I know, the past will catch you up as you run faster,Je sais, le passé te rattrapera aussi vite que tu courras I know, I know Je sais, je sais
I know, the past will catch you up as you run faster, Je sais, le passé te rattrapera aussi vite que tu courras I know, the last in line is always called a bastard, Je sais, le dernier arrivé est toujours un connard I know, the past will catch you up as you run faster,Je sais, le passé te rattrapera aussi vite que tu courras I know, I know Je sais, je sais
It's the disease of the age It's the disease that we crave Alone at the end of the rave We catch the last bus home Corporate America wakes Coffee Republic and cakes We open the latch on the gate Of the hole that we call a home
Protect me from what I want
Maybe we're victims of fate Remember when we'd celebrate We'd drink and get high until late And now we're all alone Wedding bells ain't gonna chime With both of us guilty of crime And both of us sentenced to time And now we're all alone
Stuck between the do or die I feel emaciated Hard to breathe I try and try, I’ll get asphyxiated Swinging from the tallest height, with nothing left to hold on to
Every sky is blue, but not for me and you
Come home (x4)
Glass and petrol, vodka, gin : it feels like breathing methane Throw yourself from skin to skin, and still it doesn't dull the pain Vanish like a lipstick trace, it always blows me away
Every cloud is grey, with dreams of yesterday
Come home (x8)
Always goes against the grain, and I can try and deny it Give a monkey half a brain, and still he's bound to fry it Now the happening scene is dead, I used to want to be there too
Come on Balthazar I refuse to let you die Come on fallen star I refuse to let you die’cos that’s wrong And I’ve been waiting far too long And that’s wrong I’ve been waiting far too long For you to be Be Be Be
Be mine For you to be mine Be mine For you to be mineAnd that’s wrong I’ve been waiting far too long That’s wrong I’ve been waiting far too long For you to be Be Be BeAll the centrefolds That you can’t afford Have long since waved their last goodbyes All the centrefolds That you can’t afford You’ve long since faded from their eyesSo be Be mine So be Be mine
In the cold light of morning, While everyone's yawning, You're high, In the cold light of morning, The party gets boring, You're high, As your skin starts a scratchin', Wave yesterday's action goodbye, Forget past indiscretions and stolen possessions, You're high.
In the cold light
In the cold light of morning, While everyone's yawning, You're high, In the cold light of morning, You're drunksick from whoring, And high, Staring back from the mirror's a face that you don't recognise, It's a loser, a sinner, a cock in a dildo's disguise,
In the cold light
Tomorrow (x3)
As your skin starts a scratchin', Wave yesterdays action goodbye, Forget past indiscretions and stolen possessions, You're high. In the cold light of day, Tomorrow's only a kettle whistle, whistle [x 8], away
On top of the world you get nothing done Talk is cold and burns like the sun Can’t you see these skies are breaking Cos on top of the world is where I’m fromThe back of the class is where I was, Keeping quiet playing dumb Can’t you see these skies are breaking Cos the back of the class is where I’m from
And I am one I am I am one I am, I am, I am, I am, I amI’m on a race and it’s killing time I don’t need yours I’ll keep it with mine Can’t you see these skies are breaking Cos I’m on a race and I’m doing fine Thank youTwo of a kind and no one home I’m in a crowd and I’m still alone Can’t you see these skies are breaking Cos one of a kind is all I ownI am one I am I am one I am, I am, I am, I am, I amOut of the womb and into the void I wanna try but I get annoyed Can’t you see these skies are breaking Cos outa the womb and into the voidI am one I am I am one I am, I am, I am, I am I am one I am I am one I am, I am, I am, I am, I amOn top of the world you get nothing done
'Scuse me, I apologize He likes your attitude, he tries it on for size He spends the afternoon, between your thighs How's that for gratitude, I apologize.
It seemed to last for hours It seemed to last for days This lady of the flowers And her hypnotic gaze.
'Scuse me, I apologize She's got vacuum cleaner eyes Suck you in She's got magazines, filled with hairpies 'Scuse me, I apologize
It seemed to last for hours It seemed to last for days This lady of the flowers And her hypnotic gaze.
She wears her tears on her blouse Confused and racked with self-doubt She stole the keys to my house And then she locked herself out.
'Scuse me, I apologize He likes your attitude, he tries it on for size He spends the afternoon, between your thighs How's that for gratitude, I apologize.
It seemed to last for hours It seemed to last for days This lady of the flowers Her electronic haze.1
She wears her tears on her blouse Confused and racked with self-doubt She stole the keys to my house And then she locked herself out.
She stole the keys to my house And then she locked herself out She lays me...down She lays me...
I wrote this novel just for you It sounds pretentious But it's true I wrote this novel just for you That's why it's vulgar That's why it's blue
And I say Thank you
I wrote this novel just for Mom For all the mommy things she's done For all the times she showed me wrong For all the time she sang God's song
And I say Thank-you Mom Hello Mom Thank-you Mom Hi Mom
I read a book about Uncle Tom Where a whitey bastard made a bomb But now Ebonics rule our song Those motherfuckers got it wrong
And I ask Who is Uncle Tom ? You are
I read a book about the self Said I should get expensive help Go fix my head Create some wealth Put my neurosis on the shelf But I don't care for myself I don't care
I wrote this novel just for you I'm so pretentious Yes it's true I wrote this novel just for you Just for you
I'm careful not to fall I have to climb your wall 'Cause you're the one Who makes me feel Much taller than you are I'm just a peeping tom On my own for far too long Problems with the booze Nothing left to lose
The face that fills the hole That stole my broken soul The one that makes me seem to feel Much taller than you are I'm just a peeping tom On my own for far too long Troubles with the gear Nothing left to fear
With every bet I lost And every trick I tossed You're still the one who makes me feel Much taller than you are I'm just a peeping tom On my own for far too long Problems with the booze Nothing left to lose
Aces take your time Queens are left for dead Jacks can stand in line And touch themselves instead Aces take your pity And keep it warm in bed Aces take your time
Cut the deck The queens left for dead Soft and wet Scarf tied to the bed Jack is all tragic when he stands alone Feeling demonic harmonic And in a no-go-zone You look well suited Like you came to win Lust, spite and malice Your degrees of sin Cruisin for pity And looking as pretty as fuck Ace take your time 'Cause queen wish you luck
Aces take your time Draw your final breath Jacks are feeling fine They've clubbed themselves to death Aces take your pity You sleep with it instead Aces take your time
You can play your card I'll hold on to mine Tied up in the reasons Ace take your time Looks turn to lovers Flames into fires Jack loves his tragedy Queen her desires You look well suited Like you came to win Lust, spite and malice Your degrees of sin Wrap me in your trauma And I may just give you mine Queen take your chances Ace take your time
Dope, guns, fucking in the streets Revolution
Everything will blow tonight Either friend or foe tonight
With your feet in the air and your head on the ground Try this trick and spin it, yeah Your head will collapse But there's nothing in it And you'll ask yourself
Where is my mind [3x]
Way out in the water See it swimmin'
I was swimmin' in the Carribean Animals were hiding behind the rocks Except the little fish But they told me, he swears Tryin' to talk to me to me to me
Where is my mind [3x]
Way out in the water See it swimmin' ?
With your feet in the air and your head on the ground Try this trick and spin it, yeah Your head will collapse If there's nothing in it And you'll ask yourself
Where is my mind [3x]
Ooooh With your feet in the air and your head on the ground Ooooh Try this trick and spin it, yeah Ooooh Ooooh
You're always ahead of the game, I drag behind, You never get caught in the rain, When I'm drenched to the bone every time, You're the first one to swim cross the Seine, I lag behind, You're always ahead of the game, While I drag behind,
I drag behind, I drag behind, I drag behind, I drag behind
You're always ahead of the pack, I drag behind, You possess every trait that I lack, By coincidence or by design, You're the monkey I got on my back1, That tells me to shine, You're always ahead of the pack, While I drag behind,
I drag behind (x8)
You're always ahead of the rest, When I'm always on time, You got A's on your algebra tests, I failed and they kept me behind, I just gotta get off my chest, That I think you're divine, You're always ahead of the rest, While I drag behind.
Cue to your face so forsaken Crushed by the way that you cry Cue to your face so forsaken What a surprise
You try to break the mould Before you get too old You try and break the mould Before you die.
Cue to your heart that is racing Stung by the look in your eye Cue to your heart that is racing What a surprise
You try to break the mould Before you get too old You try and break the mould Before you die.
Cue to your face so forsaken Crushed by the way that you cry Cue to your face so forsaken Saying goodbye.
Sing for your lover Like blood from a stone Sing for your lover Who's waiting at home If you sing when you're high And you're dry as a bone Then you must realise That you're never alone And you'll sing with the dead instead.
You try and break the mould, Before you get too old You try and break the mould, Before you died.
Toujours stupéfié par ce manque de direction Hey you, hey you Né à la césarienne sa première opération Hey you, hey you Ses habits avantagent sa pâle complexion Hey you, hey you Et maintenant tant d’efforts pour une si simple érectionHey you Méfiez-vous des apparences Ca n’a aucun sens Méfiez-vous des apparences Ca n’a aucun sens
Il drague en boîte et il cherche sa connexion Hey you, hey you Pas trop de jouissance mais pas mal d’affection Hey you, hey you Il rêve d’un endroit à la plus belle sélection Hey you, hey you Et toujours tant d’efforts pour une si simple érection Hey youMéfiez-vous des apparences Ca n’a aucun sens Méfiez-vous des apparences Ca n’a aucun sens Méfiez-vous des apparences Ca n’a aucun sens Things aren’t what they seem Luxemburger Queen He’s a burger queenToujours stupéfié par ce manque de direction Hey you, hey you Né à la césarienne sa première opération Hey you, hey you Rêve d’un endroit à la plus belle sélection Hey you, hey you Rêve d’un visage à la pure perfection Hey youThings aren’t what they seem Luxemburger Queen Luxemburger Queen Luxemburger Queen He’s a burger queen.
"Pour l’amitié... l’amitié entre homme et femme, impensable. Parce que... il y a toujours sous-jacent le désir animal "This is the story of Melody Nelson Apart from me no one Ever took her in his arms Under her thumb Ice in the sun.
(Oh my Melody my... Oh my Melody my...)She was nothing but love poor Melody Nelson Her life was more said than done But her days were numbered now Count fourteen falls fifteen call ?A baby tiger was Melody Nelson Forever purring in the sun Just as dangerous as a child With a gun shooting me downOh my Melody my Melody Nelson Still playing hurting games for fun As adorable as dumb Deaf to the sound To what’s going down
Vous venez de sortir un album de reprises. Aux côtés de T-Rex, les Pixies ou Boney M on retrouve Serge Gainsbourg...
J’ai grandi en écoutant ses chansons. Avec Brel, il reste mon chanteur préféré. Outre La ballade de Melody Nelson, je viens d’enregistrer Requiem pour un con avec Françoise Hardy. J’adore l’artiste et l’homme. Gainsbourg est un sacré personnage. Petit, je l’ai vu chez Drucker dire en direct à Whitney Houston :"I want to fuck you". Il brûlait des billets à la télévision. A sa façon, Gainsbourg était un vrai punk !
extrait d’un article paru dans France-Dimanche- octobre 2003
I see you've found my underground So help yourself to guns and ammo Nothing here has ever seen the light of day I leave it in my head
It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life
You'll remember me, for the rest of your life You'll remember me, for the rest of your life
It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life
It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life
Don't fuck it up Don't fuck it up
You'll remember me, for the rest of your life You'll remember me, for the rest of your life
It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life
It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life
It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of your life It's the first day of the rest of yourlife
Petite remarque: Brian Molko n'apparaît pas dans le clip (quel dommage...).
It doesn't hurt me. Do you want to feel how it feels? Do you want to know that it doesn't hurt me? Do you want to hear about the deal that I'm making? You, it's you and me.
And if I only could, I'd make a deal with god, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, Be running up that building. If I only could.
You don't want to hurt me, But see how deep the bullet lies. Unaware that I'm tearing you asunder. There is thunder in our hearts.
Is there so much hate for the ones we love? Tell me, we both matter, don't we? You, it's you and me. It's you and me won't be unhappy.
And if I only could, I'd make a deal with god, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, Be running up that building, Say, if I only could, oh...
You, It's you and me, It's you and me won't be unhappy.
C'mon, baby, c'mon darling, Let me steal this moment from you now. Cmon, angel, cmon, cmon, darling, Lets exchange the experience, oh...
And if I only could, I'd make a deal with god, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, With no problems.
And if I only could, I'd make a deal with god, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, With no problems.
And if I only could, I'd make a deal with god, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, With no problems.
If I only could Be running up that hill With no problems...
If I only could, Id be running up that hill. If I only could, Id be running up that hill.
Une des artistes féminines les plus influentes aujourd'hui encore, Kate Bush a marqué les années 80 par son style à la fois mélancolique, poétique et aérien. Running Up That Hill, sorti en 1985, est extrait de l'album Hounds Of Love et demeure à ce jour son plus grand succès
The call to arms was never true, Time to imbibe, here's to you, I'll tell you stories bruised and blue, Of drum machines and landslides, Just one more round before we're through, More psychedelic yuppie flu1, It's such a silly thing to do, And now we're stuck on rewind,
Let's follow the cops back home, Follow the cops back home, Let's follow the cops back home, And rob their houses.
The call to arms was never true, Let's take a ride and push it through, Suspended animation glue, And blame it on apartheid, Let's spend the night in Jimmy Choo's2, I'll give you coats and cheap shampoo, Ill give you nothing else to do And now we're stuck on rewind.
Let's follow the cops back home, Follow the cops back home, Let's follow the cops back home, And rob their houses. (x2)
The call to arms was never true, I'm medicated, how are you, Let's take a dive, swim right through, Sophisticated points of view.
Let's follow the cops back home, Follow the cops back home, Let's follow the cops back home, And rob their houses. (x2)
1. yuppie flu : migraine, fatigue chronique ou surmenage dont se plaignent souvent les actifs des grandes villes, qu'ils imputent au style de vie très routinier et stressant des métropoles. L'idée du texte en général est celle d'une trangression ponctuelle des rêgles de la vie quotidienne et ennuyeuse. Il s'agit d'une invitation à se lâcher et à se laisser aller à ne pas être "correct", en faisant des choses aussi idiotes que de se saoûler et d'aller voler les flics.
2. Jimmy Choo est une marque de chaussures de luxe pour femme très glamour et fashion.
Walk away to save your face You never were a genius Walk away to save your face You let it come between us Walk away to save your face You never were a genius Walk away to save your face You never were you never were
Yes it's just the second night But I would break backsides for you Yes I know you're the jealous type 'Cause I'm cursed with second sight1 so...
Walk away to save your face You never were an actor Walk away to save your face Here comes the morning after Walk away to save your face You never were an actor Walk away to save your face You never were you never were
1. Second sight se réfère au don de "double vue", c'est à dire le don de voir les événements avant qu'ils se produisent.
Space monkey* in the place to be, Riding in a rocket to a planet of sound** Shooting the moon, playing dominoes in drag, An increase in population of a hundred percent.
Space monkey in the place to be, With a chemical peel and a picture of Mary, Out on a limb1 in the carnival of me, Raising the temperature one hundred degrees.
We're sown together, she's born mesmer, Beside astride her, I die inside her,2
Space monkey in the place to be, A mass of contradictions in a golden frame, Raising the roof in a calamity way, Completely meretricious of a poke in the eye.3
Space monkey in the place to be, Talk of the town4, with a Colombian rock, Out on a limb in the carnival of me, Raising the temperature one hundred degrees.
We're sown together, she's born mesmer, Beside astride her, I die inside her, It's far too sacred, don't ever fake it, And don't, and don't, and don't let me down,
Like you let me down before, (x2)
Space monkey in the place to be, With some free-association and a hole in her head5 , Out on a limb in the carnival of me, Raising the temperature one hundred degrees.
We're sown together, she's born mesmer, Beside astride her, I die inside her, It's far too sacred, don't ever fake it, And don't, and don't, and don't let me down,
Like you let me down before, (x4)
1. Go out of the limb: expression voulant dire prendre le risque par son comportement, son accoutrement ou ses moeurs de choquer l'opinion publique non préparée. Etre à contre-courant, se foutre des conventions.
2. "We're sown together/She's born to mesmerize/ Beside, astride her/ I Die inside her". Certains d'entre vous les auront sûrement reconnus, il s'agit en effet ici des quelques vers que Brian a rajoutés à la beside Leni lors de prestations live.
3. Completely meretricious of a poke in the eye: Expression extrèmement délicate à traduire, poke in the eye signifiant "un doigt dans l'oeil", au sens propre comme au figuré. L'idée doit être celle là: il s'agit d'évoquer un artifice créé dans le but de tromper, quelque chose de plaisant mais de factice.
4. Talk of the town: On pourrait le traduire par "tout le monde en parle". To be the talk of the town signifie être le centre d'interêt ou la star du moment.
5. Some free-association: Technique de psychanalyse expérimentée par Freud, une alternative à l'hypnose.
*A noter que dans l'argot très vulgaire, monkey désigne pas mal de choses, dont le sexe féminin.
** A noter également que Planet Of Sound est une chanson des Pixies parue sur leur album Trompe Le Monde en 1991 qui parle d'un alien à la recherche de la planète Terre (dite planète de son) sans succès.
Any means in your horizon Heaven in a tourniquet The after life to keep your eyes on Bitter pill you take today With expert levitation forward Polished to the nth degree It takes it's smile from every children You take the beating
Any means in your horizon Every mink walks two by two We gamble to be born again You know I never wanted to With expert levitation forward Polished to the nth degree It takes its smile from every children You take the beating
The light divining The light defining The light divining The light dividing
Don't let me down Let me-he Let me down Don't let me Don't let me down Let me-he Let me down Let me...
The light divining The light defining The light divining The light dividing
I wanna be much more like you Your effortlessly graceful scene That drips from every pore of you Where logic cannot intervene I wanna take a bath with you And wash the chaos from my skin I wanna fall in love with you
So how do we begin ?
I wanna be a girl like you The way you swing your hips in jeans I wanna wear my face like you Shiseido Mac and Maybelline I wanna paint the town 1with you And tickle you until you scream I wanna fall in love with you
I wanna say I do (x5)
I wanna be much more like you The way your smile lights up the room I'll kick back as men flirt with you To jealously I’ll stay immune This confidence in me and you This hope that you and I will bloom I wanna fall in love with you
I wanna say I do (x5)
The question is do you ?
Trad.....
J'ai envie de bien plus te ressembler L'élégance naturelle de ton allure Qui s'écoule de chacun de tes pores La logique y est impuissante J’ai envie de prendre un bain avec toi Et laver ma peau du chaos J'ai envie de tomber amoureux de toi
Alors on commence par quoi ?
J’ai envie d'être une fille comme toi Ta façon de balancer tes hanches en jean J’ai envie d'arborer le même visage que toi Shiseido mac et maybelline J’ai envie de faire la fête avec toi Et te chatouiller jusqu’à ce que tu cries J'ai envie de tomber amoureux de toi
J'ai envie de dire oui je le veux (x5)
J'ai envie de bien plus te ressembler Cette façon que tu as d'illuminer la pièce quand tu souris Je resterai serein quand tu te feras draguer À la jalousie je resterai immunisé Cette foi en toi et moi Cet espoir que toi et moi allons nous épanouir J'ai envie de tomber amoureux de toi
J'ai envie de dire oui je le veux (x5)
La question est "le veux-tu?"
1. Paint the town (red) est une expression signifiant non pas "peindre la ville", mais sortir le soir dans le but de s'amuser et boire beaucoup d'alcool.
"I Do" est la phrase que formulent les futurs époux anglo-saxons en réponse à la question cruciale du maire ou du prêtre lors des cérémonies de mariage.
Never thought you'd make me perspire Never thought I'd do you the same Never thought I'd fill with desire Never thought I'd feel so ashamed
Me and the dragon can chase all the pain away So before I end my day Remember
My sweet prince You are the one My sweet prince You are the one
Never thought I'd have to retire Never thought I'd have to abstain Never thought all this could back fire Close up the hole in my vein
Me and my valuable friend Can fix all the pain away So before I end my day Remember
My sweet prince You are the one My sweet prince You are the one (x5)
Never thought I'd get any higher Never thought you'd fuck with my brain Never thought all this could expire Never thought you'd go break the chain
Me and you baby Still flush all the pain away So before I end my day Remember
My sweet prince You are the one My sweet prince You are the one (x9)
My sweet prince My sweet prince
"On a écrit «My Sweet Prince» d’après un événement réel, à propos d’une de mes relations qui s’est achevée en une véritable tragédie. Un mec dont nous étions tous les trois très proches a failli mourir. C’était très pénible, nous étions assez troublés par ces événements. Parce que nous avions ces sentiments très forts en nous, cette chanson est comme sortie de nulle part. De nos tripes. C’est une chanson à laquelle je suis très attaché. Elle évoque une relation avec un mec et un rapport avec une certaine substance. Ces deux relations ont pris fin simultanément dans des conditions dramatiques. Il avait l’habitude de m’appeler «My Sweet Prince». Des amoureux peuvent se la chanter l’un à l’autre. Quelle ironie, puisqu’elle parle de l’effondrement d’une relation. C’est une des chansons de l’album qui est écrite du point de vue d’un ancien amant qui s’adresse à moi. Quand on a écrit «My Sweet Prince», une pensée étrange m’a traversé l’esprit : cette chanson devenait vraiment noire et déchirante. Elle parle effectivement de sujets douloureux comme la drogue et le suicide. J’imagine que beaucoup de gens dans des pays différents n’ont pas vraiment compris de quoi elle parlait. Mais ça m’est égal qu’on n’en saisisse pas le sens. «My Sweet Prince», ce serait davantage le «Chelsea Hotel» numéro 2 de Leonard Cohen. Mais beaucoup de gens inventent leurs propres histoires à l’écoute des chansons. Ils leur donnent des significations différentes selon leur personnalité. Les gens se projettent sur les chansons et en affectent le propos initial. Chaque individu veut s’en approprier le sens."
Brian Molko, Têtu n°33 : avril 1999
Nous avons écrit une chanson, "My Sweet Prince", qui parle d'héroine et de suicide. J'ai rencontré des gens qui m'ont dit : "Je fais l'amour à ma copine en écoutant "My Sweet Prince". Et moi, je leur dis : "Non ! Tu n'as pas saisi le sens !" C'est la pire des chansons pour faire l"amour. C'est fou. Souvent, on me dit qu'on fait l'amour en écoutant Placebo. J'ai envie de répondre : "Mais tu ne sais pas ce qui se passait dans ma vie au moment ou j'ai écris ces chansons". C'est très étrange. Mais la beauté réside aussi dans l'innocence. Les gens vivent leur vie avec ta musique, ils vivent leurs propres histoires à travers elle. Et heureusement, il y a un peu plus d'ambiguïté et de profondeur dans nos chansons que dans celles d'Oasis par exemple (rires) !
Leave me dreaming on the bed, See you right back here tomorrow, For the next round, Keep this scene inside your head, As the bruises turn to yellow, The swelling goes down,
And if you're ever around, In the city or the suburbs Of this town, Be sure to come around, I'll be wallowing in sorrow, Wearing a frown, Like Pierrot the clown1
Saw you crashing round the bay, Never seen you act so shallow, Or look so brown, Remember all the things you'd say, How your promises ran hollow, As you threw me to the ground.
And if you're ever around, In the backstreets or the alleys, Of this town, Be sure to come around, I'll be wallowing in pity, Wearing a frown, Like Pierrot the clown.
When I dream, I dream your lips, When I dream, I dream your kiss, When I dream, I dream your fists, your fists, your fists.
Leave me bleeding in the bed, See you right back here tomorrow, For the next round, Keep this scene inside your head, As the bruises turn to yellow, The swelling goes down.
And if you're ever around, In the city or the suburbs Of this town, Be sure to come around, I'll be wallowing in sorrow, Wearing a frown, Like Pierrot the clown,
Like Pierrot the clown, (x4)
1. Pierrot est un personnage de la Commedia Dell'Arte, type de théâtre italien apparu au XVIème siècle. Prénommé initialement Pedrolino, il est resté célèbre en nous laissant l'image d'un clown maquillé de blanc et pleurant, sur un croissant de lune, sa bien-aimée Colombine. Pierrot le clown est aujourd'hui appelé dans les cirques clown blanc, ou encore le clown triste, par opposition à son compagnon, l'Auguste au nez rouge.
"Brian : Ca parle de relations destructrices, violentes. Après l'avoir écrite, j'ai réalisé qu'il pourrait aussi bien s'agir d'une relation familiale qu'amoureuse. Beaucoup de chansons - principalement country - parle de femmes frappées par leur mari. Au contraire, dans Pierrot the clown, la cible de cette violence est un homme. Un homme vulnérable, piégé dans une relation violente et destructrice. Le titre de ce morceau traduit mon obsession des clowns et ma passion du cirque. Au lycée, j'avais même pensé m'inscrire dans une école de clowns et en devenir un...
Stefan : (chambreur) C'est ce que tu fais !
Brian : (Rires) Mais heureusement pour tout le monde, j'ai été pris à l'université ! Quand j'étais petit garçon, j'allais au cirque. C'était une fête, mais une personne, Pierrot, y était toujours triste. Je ressentais de la compassion pour lui. Pierrot le clown, c'est aussi le rôle que Bowie joue dans sa vidéo d'Ashes To Ashes. C'est une image forte pour moi, avec laquelle je voulais exprimer comment on peut se sentir seul dans son couple, à quel point on peut se laisser battre physiquement et moralement par quelqu'un. Très gai, hein ? "
I was alone, falling free, Trying my best not to forget, What happened to us, what happened to me, What happened as I let it slip, I was confused by the powers that be, Forgetting names and faces, Passers by were looking at me, As if they could erase it.
Baby, did you forget to take your Meds, (x2)
I was alone, staring over the ledge1, Trying my best not to forget, All manner of joy, all manner of glee, And our one heroic pledge, How it mattered to us, How would it mattered to me, And the consequences, I was confused by the birds and the bees2 Forgetting if I meant it.
Baby, did you forget to take your Meds, (x4)
And the sex, the drugs, and the complications (x4)
Baby, did you forget to take your Meds, (x6)
I was alone, falling free, Trying my best not to forget
1. Staring over the ledge: L'idée est celle de quelqu'un sur un rebord (ou d'un gouffre pour la version imagée) qui regarde fixement ce qu'il ya sous ses pieds. Posture des suicidaires qui hésitent encore à sauter dans le vide. 2. "The birds and the bees" est une image utilisée lorsqu'il s'agit d'expliquer aux enfants comment ces derniers sont venus au monde. Cela revient à l'idée française du père qui féconde la fleur de la mère d'une petite graine.
One last thing before I shuffle off the planet, I will be the one to make you crawl, So I came down to wish you an unhappy birthday, Someone call the ambulance, There's gonna be an accident
I'm coming up on infrared, There is no running that can hide you, 'Cause I can see in the dark, I'm coming up on infrared, Forget your running, I will find you.
One more thing before we start the final face-off, I will be the one to watch you fall, So I came down to crash and burn your beggar's banquet, Someone call the ambulance, There's gonna be an accident.
I'm coming up on infrared, There is no running that can hide you, 'Cause I can see in the dark, I'm coming up on infrared, Forget your running, I will find you.
Someone call the ambulance, There's gonna be an accident.
I'm coming up on infrared, There is no running that can hide you, 'Cause I can see in the dark, I'm coming up on infrared, Forget your running, I will find you, 'Cause I can see in the dark, I'm coming up on infrared, There is no running that can hide you, 'Cause I can see in the dark, I'm coming up on infrared, Forget your running, I will find you.
You are one of Gods mistakes You crying, tragic waste of skin 1 I'm well aware of how it aches And you still won't let me in Now I'm breaking down your door To try and save your swollen face Though I don't like you anymore You lying, trying waste of space 2
Before our innocence was lost You were always one of those Blessed with lucky sevens 3 And a voice that made me cry My oh my
You were Mother Nature's son Someone to whom I could relate Your needle and your damage done Remains a sordid twist of fate Now I'm trying to wake you up To pull you from the liquid sky 4 'Cause if I don't we'll both end up With just your songs to say goodbye
My oh my5
A song to say goodbye (x2) A song to say
Before our innocence was lost You were always one of those Blessed with lucky sevens And a voice that made me cry. It's a song to say goodbye (x8)
1. Waste of skin : Mot assez violent pour désigner un individu si inutile et répugnant qu'il ne représente qu'un gâchis d'organes (de peau plus précisément) qui pourraient servir à des personnes (les grands brûlés) qui le mériteraient plus que lui .
2. Waste of space: Moins violent que "waste of skin" le sens est à peu près le même: personne inutile, un bon à rien.
3. Lucky sevens: Dans de nombreux jeux de chance (lancé de dés, loto...), le sept est surnommé Lucky Seven. Il est considéré comme la mise gagnante et un porte bonheur. Blessed with lucky sevens signifie protégé par un porte bonheur, être poursuivi par la bonne fortune.
4. Liquid sky: effet de lumière aveuglante qu'on retrouve souvent dans les clubs et boites de nuits créé par un laser ayant la capacité de rendre visible dans la nuit l'atmosphère, et de le rendre maléable. Un film bizarre du début des années 80 mélant androgynie, bissexualité, aliens, héroïne, et punk rock porte ce titre. Serait synonyme d'héroïne aussi, et de l'effet psychédélique de distorsion de l'espace et du temps sous drogues.
5. My oh my: exclamation désuète qui exprime la surprise ou le plaisir, sous entendant "Oh! Seigneur".
Fall into you is all I seem to do When I hit the bottle 'Cause I'm afraid to be alone Tear us in two is all it seems to do As the anger fades This house is no longer a home Don't give up on the dream Don't give up on the wanting And everything that's true Don't give up on the dream Don't give up on the wanting Because I want you too
Because I want you too (x2) Because I want you (x2)
Stumble into you is all I ever do My memory's hazy And I'm afraid to be alone Tear us in two is all it's gonna do As the headache fades This house is no longer a home Don't give up on the dream Don't give up on the wanting And everything that's true Don't give up on the dream Don't give up on the wanting Because I want you too
Because I want you too (x2) Because I want you (x2)
Because I want you too x2 Because I want you (x2)
Fall into you is all I ever do When I hit the bottle 'Cause I 'm afraid to be alone Tear us in two (x3)
Because I want you too Because I want you (Ad Lib)
There are twenty years to go And twenty ways to know Who will wear Who will wear the hat
There are twenty years to go The best of all I hope Enjoy the ride The medicine show1 And thems the breaks For we designer fakes We need to concentrate On more than meets the eye
There are twenty years to go The faithful and the low The best of starts The broken heart, the stone
There are twenty years to go The punch-drunk and the blow The worst of starts The mercy part, the phone
And thems the breaks For we designer fakes We need to concentrate On more than meets the eye
Then it’s the breaks For we designer fakes But it's you I take ’Cause you're the truth not I
There are twenty years to go A golden age I know But all will pass Will end too fast you know
There are twenty years to go And many friends I hope Though some may hold the rose Some hold the rope
That's the end And that's the start of it That's the whole And that's the part of it That's the high And that's the heart of it That's the long And that's the short of it2 That's the best And that's the test in it That's the doubt The doubt, the trust in it That's the sight And that's the sound of it That's the gift And that's the trick in it
You're the truth not I (x8)
1. The medicine show: Démonstration que faisait les troupes de vendeurs ambulants de remèdes miracles au début du siècle dernier aux états-unis et qui voyageaient en roulotte. Image pitoresque que l'on retrouve souvent dans les westerns.
2. That's the long and that's the short est une expression anglaise équivalente à "en résumé" ou "pour faire court".
C'est le malaise du moment L'épidémie qui s'étend La fête est finie, on descend Les pensées qui glacent la raison Paupières baissées, visages gris Surgissent les fantômes de notre lit On ouvre le loquet de la grille Du taudis qu'on appelle maison
Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me from what I want...
Sommes-nous les jouets du destin Souviens-toi des moments divins Planant, éclatés, au matin Et maintenant nous sommes tout seuls Perdus les rêves de s'aimer Le temps où on avait rien fait Il nous reste une vie pour pleurer Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me from what I want...
La version premiere de ce clip étant censuré,je vous mets le clip Présnet sur le DVD Once More With Feeling
Remember me when you're the one That's silver screened Remember me when you're the one You always dreamed Remember me whenever noses Start to bleed Remember me: special needs
Just nineteen, a sucker's dream I guess I thought you had the flavour Just nineteen, a dream obscene With six months off for bad behaviour
Remember me when you clinch Your movie deal And think of me stuck in my chair That has 4 wheels Remember me through Flash photography and screams Remember me: special dreams
Just nineteen, a sucker's dream I guess I thought you had the flavour Just nineteen, a dream obscene With six months off for bad behaviour
I hold an image of the ashtray girl Of cigarette burns on my chest I wrote a poem that described her world And put our friendship to the test And late at night whilst1 on all fours She used to watch me kiss the floor What's wrong with this picture ?
Farewell the ashtray girl Forbidden snowflake Beware this troubled world Watch out for earthquakes Goodbye to open sores To broken semaphore2 You know we miss her We miss her picture
Sometimes it's fated (We) disintegrate it For fear of growing old Sometimes it's fated (We) assassinate it For fear of growing old
Farwell the ashtray girl Angelic fruitcake3 Beware this troubled world Control your intake Goodbye to open sores Goodbye and furthermore I know we miss her We miss her picture
Hang on Though we try It's gone
I can't stop growing old
1. Whilst est un synonyme de while, mais sonne un peu démodé. 2. Le sémaphore est un moyen de communication historique. 3. Fruitcake est un terme utilisé comme insulte, il appartient à l'argot et désigne une personne "dingue". Le terme "Fruitcake" est également utilisé pour suggérer qu'une personne est homosexuelle.
Since we're feeling so anaesthetized In our comfort zone Reminds me of the second time That I followed you home We're running out of alibis On the second of May Reminds me of the summer time On this winters day
See you at the bitter end
Every step we take that's synchronised Every broken bone Reminds me of the second time That I followed you home You shower me with lullabies As you're walking away Reminds me that it's killing time On this fateful day
I was never faithful And I was never one to trust Borderlining schizo And guaranteed to cause a fuss I was never loyal Except to my own pleasure zone 1 I'm forever black eyed A product of a broken home
I was never faithful And I was never one to trust Borderline bipolar Forever biting on your nuts I was never grateful That's why I spend my days alone I'm forever black-eyed A product of a broken home
Black Eyed est un terme qui est traduit de différentes façons. Littéralement, pas d'ambiguité : Black eyed signifie avoir l'oeil tuméfié, ou un oeil au beurre noir, comme on dit. L'expression veut également dire "avoir mauvaise réputation", ou encore "être frustré" par un événement. On a choisi, pour des raisons de cohérence, de garder le deuxième sens de l'expression (paria, avoir mauvaise réputation), bien que le troisième sens (frustré) puisse aussi coller.
1. Pleasure zone se traduit par "zone de plaisir". Ce qui peut être soit son sexe (comme les prestations scéniques de la chanson le laissent entendre) soit son point G.
Coming up beyond belief On this coronary thief More than just a leitmotif More chaotic, no relief I'll describe the way I feel Weeping wounds that never heal Can this savior be for real Or are you just my seventh seal?
No hesitation, no delay You come on just like special K1 Just like I swallowed half my stash I never ever want to crash No hesitation, no delay You come on just like special K Now you're back with dope demand I'm on sinking sand
Gravity No escaping gravity No escaping... Not for free I fall down Hit the ground Make a heavy sound Every time you seem to come around
I'll describe the way I feel You're my new Achille's heel Can this savior be for real Or are you just my seventh seal ?
Special K est le nom que l'on donne dans la rue à une drogue très puissante, la kétamine, utilisée à l'origine comme somnifère puissant pour les gros mammifères. Elle donne l'impression de quitter le sol et de flotter, avant une chute brutale lors de la "descente". Brian Molko a fait le parallèle entre les effets de cette drogue et les effets de l'amour.
Run away from all your boredom Run away from all your whoredom And wave your worries And cares goodbye All it takes is one decision A lot of guts A little vision To wave your worries And cares goodbye
Sick and tired of Maggie's farm1 She's a bitch with broken arms Your worries and cares Goodbye
It's a maze for rats to try And it's a race for rats to die2
Run away (x8)
1. Maggie's farm est le titre d'une très belle chanson de Bob Dylan sur le travail dégradant. C'est aussi une allusion aux années Thatcher, la Dame de Fer du Royaume-Uni des années 80, symbole du conservatisme et du capitalisme sans scrupules.
2. A race for rats est une expression pour évoquer la lutte sans merci que se livre les individus dans le monde du travail pour la réussite. Un peu comme ici on parle d'un "monde de requins".
Come back to me a while Change your style again Come back to me a while Change your taste in men 1 It's been this way since Christmas Day Dazzled, doused in gin I'm killing time on Valentine's Waiting for the day to end Change your taste in men
1. Change your taste in Men : une autre interprétation de ce vers est possible, "change de préférence sexuelle, tournes-toi vers les hommes", mais la traduction de ces deux interprétations dans le même vers en langue française n'est pas aisée.
Strange infatuation seems to grace the evening tide. I'll take it by your side. Such imagination seems to help the feeling slide. I'll take it by your side. Instant correlation sucks and breeds a pack of lies. I'll take it by your side. Oversaturation1 curls the skin2 and tans the hide3 . I'll take it by your side.
I'm unclean, a libertine And every time you vent your spleen, I seem to lose the power of speech, You're slipping slowly from my reach. You grow me like an evergreen, You've never seen the lonely me at all.
I... Take the plan, spin it sideways. I... Fall.
Without you, I'm nothing. Without you, I'm nothing. Without you, I'm nothing.
Take the plan, spin it sideways. Without you, I'm nothing at all.
1. Oversaturation : cela se traduit littéralement par "au-delà de la saturation", saturer étant tout simplement l'action de remplir à l'excès, nous avons choisi cette traduction : trop d'excès.
2. curls the skin : il s'agit d'une expression traduisant le dégoût.
3. tans the hide : il s'agit également d'une expression "tan someone's hide", un peu vieillote, qui signifie frapper quelqu'un à plusieurs reprises en guise de punition.
Sucker love is heaven sent1 You pucker up, our passion's spent My heart's a tart, your body's rent My body's broken, yours is bent
Carve your name into my arm Instead of stressed, I lie here charmed 'Cause there's nothing else to do Every me and every you
Sucker love, a box I choose No other box I choose to use Another love I would abuse No circumstances could excuse
In the shape of things to come. Too much poison come undone 'Cause there's nothing else to do Every me and every you Every me and every you Every me, me
Sucker love is known to swing Prone to cling and waste these things Pucker up for heaven's sake There's never been so much at stake
I serve my head up on a plate2 It's only comfort, calling late 'Cause there's nothing else to do Every me and every you Every me and every you Every me, me
Every me and every you, Every me, me
Like the naked leads the blind I know I'm selfish, I'm unkind Sucker love I always find Someone to bruise and leave behind
All alone in space and time There's nothing here but what here's mine Something borrowed, something blue3 Every me and every you Every me and every you Every me, me
Every me and every you Every me, me
1. Suckerlove désigne une personne aveuglée par l'amour, crédule, dupée par son partenaire. Un idiot par amour en somme. Dans cette chanson, le personnage se sert de celle qui est amoureuse de lui comme d'un objet sexuel, profitant des sentiments de l'autre pour satisfaire son plaisir avant de s'en débarrasser sans scrupules après usage. C'est toute l'histoire de la chanson: un homme mauvais qui joue avec les sentiments de son partenaire pour qui il n'a aucun égard, à qui il ment pour mieux l'abuser. Libre à chacun d'y voir une allusion à la sucion et à la fellation, mais ce n'est pas là le thème de la chanson.
2. To want someboby's head on a plate veut dire en français "vouloir la peau de quelqu'un". Là le personnage anticipe, et offre à celle qui est en colère après lui l'occasion de se venger, même si le mal est déjà fait et que ce n'est qu'une petite consolation. 3. Something borrowed, something blue est issue de la vieille tradition nuptiale américaine: "Something old, something blue, something borrowed, something new" (quelque chose de vieux, quelque chose de bleu, quelque chose d'emprunté, quelque chose de nouveau). Ce sont les quatres choses que doit avoir la mariée le jour de ces noces. Bien sûr on retrouve ici la référence aux corps empruntés et meurtris de la chanson.
If it's a bad day, you try to suffocate Another memory, scarred. If it's a bad case, then you accelerate, you're in the getaway car.
You don't care about us oh oh You don't care about us oh oh You don't care about us oh oh You don't care about us.
If it's a bad case, you're on the rampage. Another memory, scarred. You're at the wrong place, you're on the back page, You're in the getaway car.
You don't care about us oh oh You don't care about us oh oh You don't care about us oh oh You don't care about us.
It's your age, It's my rage It's your age, It's my rage It's your age, It's my rage
You're too complicated, we should separate it. You're just confiscating, you're exasperating. This degeneration, mental masturbation. Think I'll leave it all behind Save this bleeding heart of mine
It's a matter of trust It's a matter of trust It's a matter of trust It's a matter of trust Because
You don't care about us You don't care about us You don't care about us You don't care about us
It's your age, It's my rage It's your age, It's my rage
Alcoholic kind of mood Lose my clothes, lose my lube Cruising for a piece of fun Looking out for number one Different partner every night So narcotic outta sight What a gas, what a beautiful ass
And it all breaks down at the role reversal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me And it all breaks down at the first rehearsal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me
Kind of buzz that lasts for days Had some help from insect ways Comes across all shy and coy Just another nancy boy Woman man or modern monkey Just another happy junkie Fifty pounds, press my button Going down
And it all breaks down at the role reversal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me And it all breaks down at the first rehearsal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me
Does his make up in his room Douse himself with cheap perfume Eyeholes in a paper bag Greatest lay I ever had Kind of guy who mates for life1 Gotta help him find a wife We're a couple, when our bodies double
And it all breaks down at the role reversal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me And it all breaks down at the first rehearsal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me
And it all breaks down at the role reversal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me And it all breaks down at the first rehearsal Got the muse in my head : she's universal Spinning me round she's coming over me